quarta-feira, 2 de janeiro de 2008

Wer bin ich / Quem sou

Ich kann nicht schlafen
Não consigo dormir
Mein Kopf ist so randvoll von dir
A minha cabeça está cheia de pensamentos acerca de ti
Kein Mond für uns
Não há lua para nós
Schwarz ist die Nacht
A noite é negra
Und du träumst neben mir
E tu estás a dormir ao meu lado

Ich bekomm kein Auge zu
Não posso fechar os olhos
Ich hab solche Angst dich sonst zu vermissen
Porque tenho medo de te perder novamente
Ich will nicht träumen
Não quero sonhar
Kein Traum kann so schön sein wie dieser eine Moment
Nenhum sonho poderia ser tão doce como este momento

Womit hab ich dich verdient
Por que mereço isto?
Bin ich dich wirklich wert
Mereço-o verdadeiramente?

Wer bin ich
Quem sou?
Dass gerade ich in deinem Herz bin
Sou a única no teu coração
warum
porquê?
Wer bin ich
Quem sou?
Dass gerade ich die eine bin die du liebst
Sou a única que queres
warum
porquê?
Darf ich hier neben dir sein
Estou destinada a estar ao teu lado?
Warum willst du mich
Porque me queres?

Vor dir war jeder Tag zu lang
Antes de entrares na minha vida os dias eram grandes
Und jetzt erleb ich jede Sekunde - mit dir
E agora vivo para estar cada segundo - contigo
In mir gehn tausend Sonnen auf
Milhares de sóis brilham em mim
Ich bete dass sie niemals untergehn ohne dich
Rezo para que nunca se ponham sem ti

Womit hab ich dich verdient
Porque mereço isto?
Bin ich dich wirklich wert
Mereço-o verdadeiramente?

Wer bin ich
Quem sou?
Dass gerade ich in deinem Herz bin
Sou a única no teu coração
warum
porquê?
Wer bin ich
Quem sou?
Dass gerade ich die eine bin die du liebst
Sou a única que queres
warum
porquê?
Darf ich hier neben dir sein
Estou destinada a estar ao teu lado?
Warum willst du mich
Porque me queres?
Warum bin ich die eine
Porque sou a única?
Warum sagst du mir
Porque me dizes
Ich liebe dich
'Amo-te'?

Wer bin ich
Quem sou?
Dass gerade ich in deinem Herz bin
Sou a única no teu coração
warum
porquê?
Wer bin ich
Quem sou?
Dass gerade ich die eine bin die du liebst
Sou a única que queres
warum
porquê?
Wer bin ich
Quem sou?
Dass gerade ich in deinem Herz bin
Sou a única no teu coração
warum
porquê?
Wer bin ich
Quem sou?
Dass gerade ich die eine bin die du liebst
Sou a única que queres
warum
porquê?

Warum bin ich die eine
Porque sou a única?
Warum bin ich die eine
Porque sou a única?
Warum bin ich die eine
Porque sou a única?
Warum liebst du mïch
Porque me queres?

Beweg Dein Arsch

Du stehst in der Ecke und starrst mich schon ne Ewigkeit an
Du stehst in der Ecke bald kommst Du her ich frag mich nur wann
Du stehst in der Ecke Du wartest auf den besten Moment
Du stehst in der Ecke jetzt hast Du wieder einen verpennt

Beweg Dein Arsch Babe
Komm komm her zu mir
Beweg Dein Arsch Babe
Komm komm her zu mir

Du bleibst in der Ecke ich lache dich verführerisch an
Du bleibst in der Ecke ich zeig Dir doch Du darfst an mich dran
Du bleibst in der Ecke sag mal findest Du Dich so megacool
Du bleibst in der Ecke oder bist Du einfach schwul

Beweg Dein Arsch Babe
Komm, komm her zu mir
Beweg Dein Arsch Babe
Komm komm her zu mir
Beweg Dein Arsch Babe
Komm, komm her zu mir
Beweg Dein Arsch Babe
Komm komm her
Was ist denn da so schwer
Wann kommst Du endlich her
Ja was ist denn da so schwer
Komm her Beweg Dein Arsch Babe

Du lehnst an der Wand dran sag mal bist Du denn an die tapeziert
Du lehnst an der Wand dran worauf wartest Du was soll noch passiern
Du lehnst an der Wand dran komm ich trete schlage kratze Dich nicht
Du lehnst an der Wand dran bitte bitte bitte bitte trau Dich

Beweg Dein Arsch Babe
Komm komm her zu mir
Beweg Dein Arsch Babe
Komm komm her zu mir

Ich will Dich haben doch Du stehst da hinten wie festgeschweißt
Ich will Dich haben warum machst hier mit mir so nen Scheiß

Beweg Dein Arsch Babe
Komm komm her zu mir
Beweg Dein Arsch Babe
Komm komm her zu mir
Beweg Dein Arsch Babe
Komm komm her zu mir
Beweg Dein Arsch Babe
Komm komm her
Was ist denn da so schwer
Wann kommst Du endlich her
Ja was ist denn da so schwer
Komm her
Beweg Dein Arsch Babe
Was ist denn da so schwer
Wann kommst Du endlich her
Ja was ist denn da so schwer
Komm her Beweg Dein Arsch Babe

Ich hab keine Lust mehr ich warte auf Dich lange genug
Ich hab keine Lust mehr ich habe für Dich alles versucht
Ich hab keine Lust mehr ich sag’s nicht gern: Du hast es versaut
Ich hab keine Lust mehr Adios ich geh nach Haus!

TRADUÇÃO:
Tu estás aí no canto e estás a sondar-me
Tu estás aí no canto, estás à espera para vir ter comigo?
Eu estou só a perguntar-me quando virás
Tu estás aí no canto, estás à espera do momento perfeito
Tu estás aí no canto e agora já falhaste uma

Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Vem ter comigo
Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Vem ter comigo

Tu ficas aí no canto, eu sorrio-te de forma atraente
Tu ficas aí no canto, eu mostro-te que podes vir ter comigo
Tu ficas aí no canto, diz-me, achas que és muito bom para mim?
Tu ficas aí no canto, mas talvez sejas apenas gay

Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Vem ter comigo
Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Vem ter comigo
Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Vem ter comigo
Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Anda lá!
Qual é o problema?
Quando é que vens ter comigo?
Qual é o problema?
Vá lá! Mexe o teu rabo Babe

Tu estás inclinado contra a parede, diz-me, estás a tornar-te um com isso?
Tu estás inclinado contra a parede, de que estás à espera, o que queres que aconteça mais?
Tu estás inclinado contra a parede, anda lá! Eu não te vou mandar pontapés, bater ou arranhar!Tu estás inclinado contra a parede, por favor por favor por favor por favor tem coração para vires cá!

Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Vem ter comigo
Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Vem ter comigo
Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Vem ter comigo
Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Anda lá!
Qual é o problema?
Quando é que vens ter comigo?
Qual é o problema?
Vá lá!Mexe o teu rabo Babe

Eu quero-te, mas tu ficas do outro lado como um tótó
Eu quero-te, porque estás a fazer cenas comigo?

Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Vem ter comigo
Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Vem ter comigo
Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Vem ter comigo
Mexe o teu rabo Babe
Anda lá! Anda lá!
Qual é o problema?
Quando é que vens ter comigo?
Qual é o problema?
Vá lá!Mexe o teu rabo Babe

Eu não posso estar feliz, já estive à tua espera muito tempo
Eu não posso estar feliz, eu tentei de tudo para ti
Não estou contente, És o pior: Eu não posso estar feliz
Adios, deixo-te agora

Heul Doch

Ich schrieb dieses Lied für dich
Und sing es in dein Gesicht
Das hast du dir wirklich verdient
Ich hab dir vertraut
Deine Lügen geglaubt
Ja, Liebe macht doof und blind

Dann hab ich‘s kapiert
Doch Hab dich endlich rasiert
Sag mal, hast du da was verpasst?
Denn jetzt sitzt du vor mir
Sag, was willst du noch hier?
Deine Augen sind ja ganz nass

Na komm schon

Heul doch – Heul doch
Wenn du damit fertig bist
Dann bitte geh doch
Heul doch – Heul doch
Wenn das nicht reicht
Fall auf die Knie und fleh noch
Heul doch – Heul doch
Wenn du damit fertig bist
Dann bitte geh doch
Heul doch - Heul doch
Was, was, was – was willst du noch?

Das Spiel ist vorbei
Ich zähl nicht mal bis drei
Dann will ich dich nie mehr sehn
Oder bleib vor mir sitzen
Und fang an zu schwitzen
Wenn ich dir deinen Hals umdreh

Ich vermiss dich nie mehr
Nein, du bist das nicht wert
Es geht mir so gut ohne dich
Bitte geh endlich weg
Denn es hat keinen Zweck
Nochmal verarschst du mich nicht

Na komm schon

Heul doch – Heul doch
Wenn du damit fertig bist
Dann bitte geh doch
Heul doch – Heul doch
Wenn das nicht reicht
Fall auf die Knie und fleh noch
Heul doch – Heul doch
Wenn du damit fertig bist
Dann bitte geh doch
Heul doch - Heul doch
Was, was, was – was willst du noch?

Mein Herz brennt wie Feuer
Mein Magen kocht über
Du bist lange her
Da bin ich längst drüber
Hau ab zu ‘ner Andern
Dann ist eben die dran
Ich werd dich vergessen – nur wann?

Heul doch – Heul doch
Wenn du damit fertig bist
Dann bitte geh doch
Heul doch – Heul doch
Wenn das nicht reicht
Fall auf die Knie und fleh noch
Heul doch – Heul doch
Wenn du damit fertig bist
Dann bitte geh doch
Heul doch - Heul doch
Was, was, was – was willst du noch?

Oooh – Bitte, bitte geh doch
Hau endlich ab, was willst du noch?
Oooh – Bitte, bitte geh doch
Arschloch

TRADUÇÃO:
Cumpuz esta canção para ti
E atirei-ta à cara
Tu mereceste
Confiei em ti
Acreditei nas tuas mentiras
O amor faz-nos surdos e cegos

Depois compreendi
Fiz-te a folha
Deitaste tudo a perder
E agora estás aqui perante mim.
Que estás tu ainda aqui a fazer?
Os teus olhos marejados de lágrimas

Anda lá

Chora lá - Chora lá
Se já acabaste vai-te embora
Chora lá - Chora lá
Se não é suficiente ajoelha-te e implora
Chora lá - Chora lá
Se já acabaste vai-te embora
Chora lá - Chora lá
O que o que o que - o que queres mais?

O jogo acabou
Já nem conto até três
Nunca mais te quero ver à frente
Se quizeres fica para aí
Vais começar já a tranpirar
Quando eu te apertar as goelas

Nunca de ti terei saudades
Não o mereces
Fico muito bem sem ti
Faz-me o favor: Desaparece
Isto já não teva a lado nenhum
Já não me lixas mais

Anda lá

Chora lá - Chora lá
Se já acabaste vai-te embora
Chora lá - Chora lá
Se não é suficiente ajoelha-te e implora
Chora lá - Chora lá
Se já acabaste vai-te embora
Chora lá - Chora lá
O que o que o que - o que queres mais?

O meu coração arde como fogo
Tenho o estomago a ferver
O que estás a passar agora
Já eu ultrapassei há muito
Pira-te e vai ter com outra
Ela que te ature
Eu vou-te esquecer - mas quando?

Chora lá - Chora lá
Se já acabaste vai-te embora
Chora lá - Chora lá
Se não é suficiente ajoelha-te e implora
Chora lá - Chora lá
Se já acabaste vai-te embora
Chora lá - Chora lá
O que o que o que - o que queres mais?

Oh... por favor vai-te embora
Põe-te a andar, que é que queres mais?
Oh... Põe-te a andar
Cabrão

Mitternacht

Nacht - es ist Nacht
Sie liegt vor Angst
Schon so lange wach
Dann - kommt wieder er
Sie spürt den Atem
Er will immer mehr

Liebe - er spricht von Liebe
Seine Liebe ist in ihr

Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint
Allein
Alle Träume sterben
Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint
Allein
Und alle Engel schreien heut´ Nacht

Kind - sie ist ein Kind
Es fließen leise
Tränen in den Wind
Kalt - ihr ist so kalt
Sie spürt dir Hitze
Nah an seinem Hals

Liebe - er spricht von Liebe
Seine Liebe ist in ihr

Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint
Allein
Alle Träume sterben
Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint
Allein
Und alle Engel schreien heut´ Nacht

Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint
Allein
Alle Träume sterben
Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint
Allein
Und alle Engel schreien heut´ Nacht

Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint
Allein
Alle Träume sterben
Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint
Allein
Und alle Engel schreien heut´ Nacht

Was Ist Das

Nicht nur du
Auch ich steh neben mir
Ich schwimme
Warum zitter ich so
Dass der Boden vibriert
Ich spinne
Was - Was ist das
Was hier passiert
Was da einfach explodiert
Hab ich so noch nie erlebt
Was hier mit mir abgeht
Was - Was ist das

Ich heb ab
Kenn keine Grenzen mehr
Ich schwebe
Mein Kopf läuft planlos meinem Herzschlag hinterher
Ich lebe

Was - Was ist das
Was hier passiert
Was da einfach explodiert
Hab ich so noch nie erlebt
Was hier mit mir abgeht
Was - Was ist das

Was - Was ist das
Was in mir schreit
Und mir sagt ich bin bereit
Ich soll's heute noch riskieren
Was ist los mit mir

Was ist das und wer bin ich
Ich erkenn mich selber nicht
Ich bin doch klein und fühl micht groß
Was ist nur mit mir los

Was - Was ist das
Was hier passiert
Was da einfach explodiert
Hab ich so noch nie erlebt
Was hier mit mir abgeht

Was - Was ist das
Was in mir schreit
Und mir sagt ich bin bereit
Ich soll's heute noch riskieren
Was ist los mit mir
Was - Was ist das

terça-feira, 1 de janeiro de 2008

Prinzesschen

Du hast Figur doch kein Gehirn
Dir klebt Sexy auf der Stir
Deine Titten sind ein Traum
Sie hängen kaum
Ich bin leider nicht dein Stil
Denn ich spiele nicht dein Spiel
Nur einer kann die schönste sein und das bist du allein

Doch unter deinem Dekolleté
Tut es immer immer wieder so weh
Jeder liebt zwar dein Gesicht
Doch tief in dir, da ist nichts

Refrão:
Ja, Prinzesschen
Du hast´s leicht
Deine Eltern sind stinkreich
Du bist ach so wunderschön
Willst jedem Typ den Kopf verdrehn
Ja Prinzesschen du hast Macht
Bist die Königin der Nacht
Du bist jung und wunderschön
Und jeder Arsch will mit dir gehn

Du tust nur was dir gefällt
Freunde kaufst du dir mit Geld
Der schöne schein ist deine Welt
Ja dein Spiegel liebt nur dich
Mit deinem makelos Gesicht
Ja du siehst wie ein Engel aus
Lässt deine Opfer rein und raus
Du bist so heiß wie´n Kübel Eis
Was soll der Scheiß

Doch unter deinem Dekolleté
Tut es immer immer wieder so weh
Jeder liebt zwar dein Gesicht
Doch tief in dir da ist nichts

Refrão

Spieglein spieglein an der Wand,
Wer ist die schönste im ganzen Land?

Refrão

Ja, Prinzesschen du hast Macht
Bist die Königin der Nacht
Du bist jung und wunderschön
Und jeder Arsch will mit dir gehn

Virus

Du bist alles und noch mehr
Ich vertraue dir so sehr
Du bist meine beste Freundin
War der Weg auch manchmal schwer
Wir sind füreinander da
Erzähln uns alles ist doch klar
Und wenn du fix-und fertig warst
War ich dir immer nah
Und du nimmst ihn mir weg
Du kleines Stückchen Dreck
Du Schlampe bist so link
das es bis zur Hölle stinkt
Und du fragst auch noch dumm
Ob ich sauer bin warum
Was soll sein Ich hau dir eine rein

Refrain:
Ich wünsch dir einen Virus
Ich wünsch dir fieße Pickel ins Gesicht
Ich wünsch dir nen Bazillus
Und alles schlechte nur für dich
Ich wünsch dir einen Virus
Ich wünschte dir die Krätze an den Hals
Ich wünsch dir nen Bazillus
Der dich Hässlich macht und alt
Ich wünsch dir einen Virus

Du warst der einzige für mich
Doch jetzt hass ich dein Gesicht
Du hast mich komplett verarscht
Man ich glaub das einfach nicht
Du hast mir so oft geschworen
Du wärst nur für mich geboren
Und jetzt steckst du ihr Eiskalt deine Zunge in den Hals
Und sie nimmt dich mir weg
Das kleine Stückchen Dreck
Die Schlampe ist so link
Das es bis zur Hölle stinkt
Und du fragst auch noch dumm
Ob ich sauer bin warum
Was soll sein
Ich hau dir eine rein

Refrain

Ich wünsch dir einen Virus
Ich wünsch dir fieße Pickel ins Gesicht
Ich wünsch dir nen Bazillus
Und alles schlechte nur für dich
Ich wünsch dir einen Virus
Ich wünsche dir die Krätze an den Hals
Ich wünsch dir nen Bazillus
Der dich Hässlich macht und alt

Ich wünsch dir einen Virus
Ich wünsche dir die Krätze an den Hals
Ich wünsch dir nen Bazillus
Der dich Hässlich macht und Alt